Mostrando entradas con la etiqueta Cocina. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Cocina. Mostrar todas las entradas

viernes, 20 de enero de 2012

EMPANADILLAS DE BONITO

Buenos días!! Hoy quería compartir las empanadillas de bonito que hice en un momento y que estaban muy buenas :)
Para qué las vamos a comer precocinadas, cuando son tan sencillas de preparar? Vamos con los ingredientes:

Good morning!! Today I wanted to share an easy recipe to cook tuna patties, it´s quick and they are yummy :)
Why would we eat precooked food when we can do it easily at home? Let´s see what we will need:


 Vale, no es una foto muy glamurosa, pero así es como lo hago.
I know, this is not a glamorous pic, but this is how I do it :P

La preparación es muy sencilla:
Precalentamos el horno a 180ºC- 200ºC
En una sartén ponemos un poquito de aceite y la cebolla bien picadita y la doramos bien.
Cuando esté lista, añadimos el tomate frito y el bonito y revolvemos la mezcla.
Cortamos los trozos de masa con forma redondita y ponemos un poco ( yo pongo mucho) del relleno sobre ella.
Doblamos la empanadilla y la cerramos con esmero.
La "pintamos" con huevo batido y la ponemos en la bandeja del horno con papel albal y harina para que no se peguen.

The thing is so simple as:
Turn on the oven at 180ºC-200ºC
Drop a bit of olive oil on a pan, add the onion in very small pieces, and wait untill it comes a bit dark.
Add the tomato sauce and the tuna, mix them well.
Cut the dough in round pieces and add a bit of the mix ( I added some more that a bit hahahaha)
Bend the dough in half and seal it with a twist.
We only need to "paint" the patty with the egg, and put it over the oven tray ( with some flour to avoid any sticking)


Tras unos 15 minutos con el horno precalentado a 180ºC-200ºC...........
 este es el resultado:
15 minutes after.... we got this:



Con una base de masa, salen unas 8 empanadillas (son el doble de grandes que las congeladas) pero el resto no quisieron ponerse para la foto xD (algunas quedaron un poco churro jajaja) y si, una tiene una "ñapa" porque se me rompió jajajaja. Espero que os hayan gustado las empanadillas sencillas y resultonas.
You will got about 8 patties with just one dough ( they are double size than the pre-made ones). And this is the easy way to make your own tuna patties. I hope you like it.



lunes, 24 de octubre de 2011

HOT TOMATOES WITH CHEESE

Hace unos días, un fin de semana tras una merienda tardía y sin mucha hambre para cenar, se me ocurrió probar algo a ver que salía y como personalmente, me gustó el resultado y lo he repetido ya varias veces.... lo comparto con vosotras a ver que os parece.
Para empezar diré que soy una gran amante del tomate, así que abstenganse aquellas a quienes no les guste ;)

Some days ago, I wasn't hungry enough to have dinner because I had eaten a lot, 2 hours ago, while watching a movie at the sofa :) So I tried something new, the result was nice, so I just wanted to share it with you all..... I hope you like it.
 I must say: I'm a tomatoe lover, so.... tomato haters, please avoid this.




Es tan sencillo como un tomate grande cortado por la mitad, con un par de lonchas de queso y orégano, esta vez acompañado de patatas. Todo está hecho en el microondas en un momentín.

En esta ocasión hice las patatas y los tomates por separado, pero he probado a hacerlo al mismo tiempo y sin problema.

It's very easy, just a tomatoe cut in half, with 2 slices of cheese and oregano, this time with some potatoes. Everything is made at microwave in few time.

This time I made the potatoes and the tomatoes separately, I also tried to make it all together and it's quicker and totally recommendable.

Es muy fácil:
Pelamos y cortamos las patatas en daditos pequeños, las lavamos, secamos un poco con una servilleta, les ponemos un poco de aceite y sal y las reservamos. En otras ocasiones he puesto pimienta negra y perejil en las patatas (cuando las hago con carne) y quedan mucho mas sabrosas, esta vez les puse tomate frito por encima sin más.
Lavamos bien el tomate, lo descorazonamos (pobrecito) y lo partimos a la mitad.

It's really easy:
Peel off and cut potatoes in small squares, wash and dry a bit with some napkin. Add a bit of olive oil and salt and set apart. I usually make potatoes at microwave adding black pepper and parsley to eat along with meat or something but this time I just made it simple and added some tomatoe sauce.

Ok, wash the tomatoe and cut it in half.






En un plato grande para microondas colocamos las patatas y los tomates "picha arriba" osea con la "carne" del tomate hacia arriba y le ponemos 2 lonchas de queso y orégano al gusto, yo no añado sal, porque el queso ya la lleva, pero si os gusta la comida salada se añade un poco y listo.

Ale, se tapa el plato con papel film y se mete en el microondas a potencia máxima (en mi caso 750W) durante unos 7 minutos, esto depende siempre del tamaño de las patatas y de la dureza del tomate, lo mejor es ir tanteando.
Pasado ese tiempo, retiro el papel film (con cuidado porque sale un vaporazo que quema un montón, pero esto se sabe ya,no?) y pongo otros 4 minutillos el gratinador, aunque esto no es necesario, ya lo he hecho sin ello y también queda perfecto.

Take a big dish and put the potatoes and the two half of tomatoe ( the skin of the tomatoe, touching the dish, of course), just add a pair of slices of cheese (the one you like the most) and oregano, I didn't add salt, because the cheese also have it, but you can add some if you want.

Well, it's done, just take some cover appropiated for microwave, I use film paper (the slim transparent one). Cook at microwave about 7 minutes (it depends on the size of the potatoes and the weight of the tomatoes) in full power. Mine is 750W.
After that time, just take away the flim, very carefully please, because there are a lot of really hot steam. And grill for about 4 minutes. I skipped this step one of the times I´ve did it, and the result is fine too.

Y listo! La piel del tomate sale sola, lo acompañé con un bocadillo pequeño de lomo embuchado y a mí, amante del tomate, me encantó porque es una forma rápida y sencilla de comer tomates calentitos en invierno.

Lo he repetido varias veces, una de ellas usé tomates de rama (pequeñitos) me hice 4, pero... fué un poco desastre porque el aguilla se salió de los tomates y quedó una especie de sopa con queso jajajaja, estaba rico, pero era complicado de comer.
Lo mejor es usar tomates grandes de ensalada que no estén muy maduros :)

Ok, it's done, so easy, so simple. I just added tomatoe sauce to the potatoes and a small sandwich with some ham. You can use bacon or something similar ;) It's an easy way to eat hot tomatoes in winter.
I made it more many times, one of them I used 4 small tomatoes but they had a lot of juice and it was a little disaster, because the result was something similar to a tomatoe soup hahaha, it was harder to eat but very yummy too.
So... it's better to use big, not really ripe tomatoes, I mean hard ones :)

Bueno, espero que os haya gustado esta "receta" sencilla y tonta para las noches en las que no haya mucha hambre, y si hay hambre... se acompaña con un bocadillo de chorizo o lomo, o una tortillita y listo :P


I hope you liked this easy and quick "recipe" for those nights when you are not hungry enough, or if you are hungry you can also have a bacon sandwich or some meat or whatever. In Spain we (me, at least) eat a lot of cold meat like ham, loin, sausage (everything that comes from a pig, hahaha) I personally love chicken and turkey cold meat. You can also make an egg omelet or something... you know :P


martes, 8 de febrero de 2011

CHOCOCOOKIES AGAIN



Hoy os traigo otra manera de hacer galletas de chocolate, éstas son más ricas que las anteriores, puede ser porque llevan más mantequilla :P Como veis por dentro no son duritas, quedan super esponjosas :)
Today I want to share another chocolate cookies recipe with you :) These ones are better than the ones I cooked before. I think it's all because of the butter.






Ingredientes:

• 125. de chocolate para postres
• 30g. de cacao sin azúcar (yo puse Cola Cao)
• 150g. de harina
• 1 cucharadita pequeña de bicarbonato
• 1/2 cucharadita pequeña de sal
• 125g. de mantequilla derretida
• 50g. de azúcar moreno (yo cambié la proporción y puse 75gr de moreno)
• 75g. de azúcar blanco (yo puse 50 de blanco)
• 1 huevo frío
• 350g. de pepitas de chocolate (yo lo dejé en 250gr, troceé una tableta de chocolate de postres)

Elaboración:

1. Precalentar el horno a 170ºC.

2. Derretir el chocolate (yo lo hago en el microondas en la función de descongelado).

3. En un bol (A) mezclamos la harina con el cacao, el bicarbonato y la sal.

4. En otro bol (B) ponemos la mantequilla con el azúcar, mezclamos bien y añadimos el chocolate y el huevo.

5. A este bol (B) de mantequilla, chocolate y huevo, le añadimos despacio y mezclando bien, la anterior mezcla (A) de harina y colacao.
6. Cuando lo tengamos todo bien mezclado ponemos las gotas o trozos de chocolate y hacemos bolas con la ayuda de dos cucharas. Esta masa es más dificil de trabajar que la de las galletas que os puse la vez anterior. Tenemos que hacer bolas, no aplastarlas, para que el interior quede jugosito. Colocamos las bolas en la bandeja de horno, dejando espacio entre ellas.

7. Cocemos durante unos 10-12 minutos. Ir vigilando, a mí las primeras se me quemaron :( 
Y listas. La verdad es que estas son mucho más buenas que las anteriores ;)

The last time I didn't put the recipe in english, I hope this time you can use a translator again, sorry.



domingo, 30 de enero de 2011

RAIN & TEA


Este fin de semana viene pasadito por agua, qué mejor forma de sobrellevarlo que en casa con una tacita de té o infusión en cualquiera de sus variedades??

This weekend it's a rainy one. Is there something better than a cup of tea at home?



Je je je je, hay que ver la cantidad de chorraditas simpáticas que hay para amenizar una costumbre que ya de por sí es amena, tomarse un té sin prisas en la tranquilidad de tu hogar :D El pingüino es adorable.

LOL there are lot of funny things for tea time. Penguin is lovely, isn't it?

jueves, 27 de enero de 2011

COOKIES RECIPE & BAG CLOSE-UPS


Lo prometido es deuda así que ahí van las fotos del bolso del anterior post.  Lo hay en tres tamaños (este es el más pequeño) y colores (gris oscuro y beige), el mío, aunque no se aprecia bien, es verde ;)

I promised to show you the Misako bag from last post, with close-up pics. There are three sizes available (this is the smallest one) and three different colors, dark grey, beige and green (mine).



Como veis tiene un asa pequeñita para llevarlo en el hombro y otra larga para cruzar o para llevarlo al hombro con la correa larga. Como todos los bolsos de Misako, tiene muchos detallitos, pespuntes, corchetes y cremalleras. No pesa nada de nada y la base no es rígida así que queda pegadito al cuerpo. No sé vosotras pero a mí los bolsos con base rígida no me aguantan nada en el hombro, se me caen nada más ponerlos.

As you can see there's a small loop to wear it on the shoulder, and a larger one to wear it crossed or at the shoulder with longer strap. In each one of the Misako bags, there are lots os zippers, brackets, stitching and more little details. The weight is minimum, and the base is not rigid, so it stays near our body, I hate the bags with big bases because they don't stay at my shoulder, they are flipping off again and again.

Y ahora.... os paso la receta de las galletas, ya que muchas os habeis interesado en ella jejeje. La saqué de internet, vaya usted a saber de qué página, lo siento, no me acuerdo. Yo recomiendo fervientemente poner menos azúcar.

GALLETAS DE CHOCOLATE SENCILLAS


-50 gr de mantequilla
-250 gr de chocolate para postres
-2 Huevos
-150 gr de azúcar (Recomiendo poner menos porque están muy muy dulces, depende del chocolate que utiliceis)
-1 Cucharadita de vainilla (yo no le puse)
-85 gr de harina
-1 Pizca de sal
-1/2 Cucharadita de levadura
-1/2 Cucharadita de bicarbonato
-Pepitas de chocolate (Yo troceé con el cuchillo unas 6 u 8 onzas de chocolate)


Precalentamos el horno a 180ºC

Ponemos la mantequilla y el chocolate en el microondas suavecito (yo lo pongo en modo descongelar) vigilar cada poco para que el chocolate no se queme!!!
Mientras, batimos los huevos con el azúcar y la vainilla ( que yo no le puse)

Cuando tengamos el chocolate y la mantequilla listos y un poco templado, le añadimos la mezcla de los huevos, azúcar y vainilla y removemos bien para que se mezcle.
En otro bol mezclamos la harina, la sal, la levadura y el bicarbonato y lo añadimos todo a la mezcla anterior.

Echamos las pepitas y al horno entre 10 y 15 minutos, eso ya depende de muchas cosas como el horno,la masa, los huevos o la astrología.

La masa es pegañosona y compacta, no es para dar forma con las manos, con una cuchara se hacen unos montoncitos no muy grandes en la bandeja y se deja espacio suficiente entre ellas porque cuando la masa se calienta se desparrabana que dá gusto.
Y listo, se sacan del horno se dejan enfríar y salen solas del papel de plata, papel de horno o lo que useis. bon appetit.




I'm not able to translate the recipe, sorry. My poor english don't allow me to do it.But I'm pretty sure if you use a random translator... maybe you can understand it LOL. Anyways, they are regular choco cookies :)



miércoles, 5 de enero de 2011

ROSCON DE REYES

Ya teneis preparado vuestro roscón??? Mi marido llegó a casa después del trabajo con éste de Pomme Sucre tan apetecible. Mmmmmmm.

As you may know in some countries we celebrate the "Three Kings" day, and it's usual to eat this twisted roll  for dessert for the afternoon of 6th January. My hubby came back home after work with these yummy one.



Este es para nosotros así que ya lo empezamos ayer por la noche y a que no sabeis a quien le tocó el haba y por consiguiente, tiene que pagarlo el año que viene???? Pues sí, a mí jajajaja y en el primer trozo. Si es que tengo una suerte.... Sólo falta encontrar el rey para ponerle la corona a quien lo pille :)

This one is for both us, so we started it yesterday after the dinner. can you guess who found the bean?? Yes, me of course, that means I've got to buy it the next year. Inside the twisted roll, there are a bean and a king, the one who finds the king is crowned and he is the king of the afternoon, but... the one who finds the bean must pay the dessert the next year. Isn't that funny??


jueves, 16 de diciembre de 2010

SATURDAY DINNER AT FRIEND'S HOUSE

El pasado Sábado fuimos a cenar con unos amigos a su casa y nos tenían preparada una masa de pizza casera, hecha por la madre de la anfitriona en su Thermomix jajajaja.
Después de extender bien la masa y ponerle harina para que no se pegue, nos pusimos manos a la obra para ponerle los ingredientes que más nos gustan.

Last saturday we had dinner at friend's house. Homemade pizza with fresh base made with Thermomix and the ingredients we like the most.



Este es su aspecto antes de meterla al horno.
Tomate frito, orégano, queso rallado, queso emmental en tacos, pechuga de pavo en tacos, jamón serrano, pimientos rojos y aceitunas verdes. Como veis una parte está más cargada que otra, la parte de las aceitunas para mi marido y nuestra amiga, la siguiente, donde sigue habiendo pimiento pero no aceitunas para mí, y la última parte sin pimiento ni aceitunas para nuestro amigo y su hija pequeña.

This is what it looks like before cooking it.
Tomato sauce, oregano, cheese, emmental cheese, turkey, ham, red peppers and green olives. As you can see there are not the same ingredients in the whole pizza to please everyone´s taste.



Esta es la pinta que tenía recién sacada del horno, ni qué decir tiene que no sobraron ni los bordes, estaba buenísma y es que no hay nada mejor que una pizza hecha en casa, si no puede ser con masa casera, hace el apaño una base congelada, aunque no es lo mismo ;)

Did you see how yummy it looks cooked??? There is nothing better than a homemade pizza. Not to say the baking tray ended totally empty. ;)



sábado, 27 de noviembre de 2010

RONDNOIR


Menuda sorpresa me dió mi marido el otro día cuando llegó de trabajar, no bajé a buscarle porque estoy un poco pochuca de resfriado, es que yo no nací para vivir en estos climas fríos jajajaja. Bueno, la cosa, es que apareció como quien no quiere la cosa con esta cajita de bombones de chocolate negro :) es o no es adorable??? :)
Me encantan los Ferrero Rocher de toda la vida, pero como me he aficionado más al chocolate negro.. ahora el choco con leche me sabe más a leche que a choco :( así que he cambiado el chocolate clarito por un buen chocolate negro jajajaja.

What a surprise!!! My hubby came with these lovely box of chocolate the other day, he is a lovely guy :) I adore Ferrero Rocher since... always, but... my recent incursion in dark chocolate made my paladar exquisite with choco, and now I don't like milk chocolate, I prefer darker one.




Madre mía!!!! Apetecen, verdad??? Al parecer son nuevos y están riquísimos. No llevan la nuez en medio, en su lugar hay una bolita dura de delicioso chocolate negro. Están buenísimos!! Tanto es así, que me estoy conteniendo y como uno al día después de cenar para que me duren jajajaja. Me como uno con toda la tranquilidad y gozo del mundo y después me como mi chocolate de siempre, (por cierto ya haré fotos y os enseño cual es, lo llevo comprando más de un año y no cambio).

OMG!!! Aren't they desirable?? They are brand new and they are tasty!!. Instead of the wallnut, they got a ball of yummy dark chocolate. They are really good!! Soooo good, I'm controlling myself and I'm taking just one, each day after the dinner. I take it easy and eat one with all my pacience catching all it's flavor, it's a pleasure, then, I eat my usual chocolate (I have to take pics and show you wich one I usually buy)



Estais invitadas :)
You are invited :)

miércoles, 20 de octubre de 2010

LIPTON TEA VANILLA CARAMEL

Por fin he probado las famosas pirámides de Lipton!!!Me encanta el olor de este té, es super dulce. El caramelo y la vainilla esconden el sabor fuerte del té, cosa que agradezco, porque cuando lo compré sólo me fije en esos dos ingredientes y no me dí cuenta de que era té negro(sólo me gusta el verde a la menta).

I love the flavor of this tea, it's really sweet. Toffee and vanilla hides the taste of the black tea, wich I thank so much, because the only one tea I like is the minted green tea.



Como veis trae 20 bolsitas que dan para muchísimo, no recuerdo su precio, lo siento, pero sé que rondaba los 2,25€, las compré con promoción. De sabor está genial, pero también me encanta el hecho de que deja la casa super perfumada, el olor en la habitación donde has tomado el té dura horas :)

As you can see it contains 20 little bags and it costs 2€. The taste is wonderful and the smell of the room where you've got the cup of tea remains for hours mmmmm.

Me recomendais alguna otra infusion de Lipton??

Do you reccomend me any other Lipton infusion??

viernes, 15 de octubre de 2010

CARAMELOS HACENDADO

Seguimos probando las chuches del Mercadona, esta vez le ha tocado a estos caramelos masticables similares a los famosos Sugus. Los sabores están genial pero.. me parecen demasiado dulces, y eso que yo soy de las dulzonas, pero al comerlos los dientes "rechinan" y eso no es agradable. Es lo único malo que le saco a este producto, quizá para una fiesta de niños podría estar bien, aunque luego tendrían que lavarse bien la boca ;)




No recuerdo su precio, porque los compré hace unas cuantas semanas pero bueno... os podeis imaginar.. no son caros. Contienen 300gramos y 5 sabores, bueno, digamos que cuatro sabores porque aunque no lo creais en todo el paquete sólo había uno de cereza :(   y como imaginareis es el más rico jajajaja.
Seguiré probando más golosinas de Mercadona y repetiré con las gominolas de frutas que os enseñé en este post. 
Habeis probado estos caramelos? Qué os han parecido?



lunes, 11 de octubre de 2010

INFUSIONA-TE



Cuando las temperaturas bajan, soy Maria-infusiones. Me encanta tomar infusiones calentitas cuando tengo frío, o cuando tengo el estómago lleno. En invierno es raro el día que no me tome una. Antes siempre tomaba Roiboos con especias (canela, cardamomo y jengibre) huele genial y sabe a canelina. La otra opción sobretodo por las noches era Infurelax, que es una mezcla de azahar, melisa, tila y hierba Luisa. Ambas especialidades son sin teina, cosa para mí importante porque nunca tomo café ni otras bebidas con "ina" jajaja. Y muy de vez en cuando para darme un poco de energía té verde, es el que menos me gusta, no me dá mucho más el sabor.

I usually drink infusions in winter to warm myself, or at that times when my stomachs feels so full. My most used are green tea wich is not my favorite, so I usually take Roiboos with cinnamon or a variety with relaxing herbs like melissa, orange blossom, tila... both are caffeine free.




Para no cansarme de ellas, varío un poco y ahora me ha dado por probar las frutales. Así que compré un combinado para probar con distintas mezclas.

To avoid getting bored, this week I bought a new flavor, fruit ones.




Y bueno... la verdad es que no saben a la típica infusión, es como si comieras un caramelo caliente, pero a mí me gusta. La de pomelo y limón por ejemplo, está muy buena y la de melocotón y maracuyá también.

Well.... they are not the usual flavor for an infusion, it's like you are having a cup of hot caramel but I like it. Pomelo and lemon is really tasty, and peach and passion fruit is great too.

Sois fans de las infusiones?? De qué tipo las tomais??

Are you an infusion junkie? Wich flavor do you like the most?


lunes, 6 de septiembre de 2010

YUMMY GUMMY


Hoy he comprado estas gominolas en Mercadona y no he podido evitar hacerles unas fotos para enseñarlas. Están buenísimas!!!!! No son nada ácidas, cosa que suele pasar con este tipo de gominolas de "yougourt", además los sabores que trae son buenísimos: fresa, plátano, piña y melocotón. Su precio 1,05€ y su peso nada menos que 300gr así que están genial de precio y tienen un sabor a yogurín muy rico. Las habeis probado? Alguna otra gominola de Mercadona que me recomendeis? ;)

Some sweet gums I bought today at the market. They are tasty!!!!!!!




Os dejo detalle de los ingredientes para quien le interese y de las gominolas en primer plano..... a que apetecen???



martes, 1 de junio de 2010

DO YOU WANT A SLICE?





Esta deliciosa pizza ha sido nuestra comida del día de hoy. A mi marido le encantan, las hace él y le salen buenísimas jejejejejeje.
Si quereis una deliciosa pizza como ésta, sólo necesitais ( aparte del cocinero), una buena base para pizza, (a nosotros nos gustan la de tarradellas) y todo lo que querais ponerle encima, en nuestro caso la dividimos en dos porque discrepamos en algunas cosas :) Uno de los ingredientes más importantes es el tomate frito, después orégano, queso cortado en tiras finas, un poquito de fiambre (pechuga de pavo y lomo embuchado) unas aceitunillas (negras o verdes, al gusto), y un par de rodajas de tomate natural para que refresque un poco. 10 minutos de horno y dos de grill y ala, a comer se ha dicho. Bon apetit.

 



jueves, 18 de febrero de 2010

martes, 2 de febrero de 2010

COOKING WITH HEART


Gracias al canal de Isabel , he descubierto una manera superfácil y rápida de hacer palmeritas de azúcar, así que sin pensarlo dos veces mi marido y yo nos pusimos manos a la obra y con ésta, ya es la tercera vez que las hacemos en una semana :P Ni qué decir tiene que están mucho más buenas que las compradas envasadas y tienen menos colorantes y conservantes, bueno.. sólo los que lleve la masa..
Descubrí el canal de Isasaweis, ese es su nick, porque también habla de maquillaje y hace tutoriales, es una chica muy completa jejeje.
Si quereis ver el video de cómo hacer las palmeritas, pinchar aquí Por cierto, si tienen forma de corazón porque se llaman palmeritas??
Así que , muchas gracias Isabel por compartir tu sabiduría con nosotras :D