domingo, 28 de noviembre de 2010

APOLOGIES

Hola chicas hago esta entrada rápida para decir que me pensé mucho el poner las entradas de mi viaje En absoluto quiero molestar,ofender o crear envidias He comentado que este viaje lo realizamos tras 10 años de vida juntos trabajando y privandonos de muchas cosas para poder hacerlo,ahorrando con la ilusión de poder conseguirlo No somos de comer fuera de casa ni de salir los fines de semana ni de lujos etc No quiero excusarme,solo decir que nuestra luna de miel es fruto de nuestro trabajo durante 8años Se que aun así hay mucha gente que no podría permitirselo pero nosotros no tenemos hijos ni coche..... en fin espero que no os este pareciendo mal Mi única intención era compartir con vosotras un momento muy feliz en mi vida,fruto de esfuerzo e ilusión :) el viaje es muy caro pero alojandose en un hotel económico y comiendo bocadillos(no pisamos ni un restaurante) la cosa no sube mucho mas jejee Solo quiero que quienes ansiáis ver NY no desesperéis y veáis que alguien que no tiene joyas ni ropa de marca también puede conseguirlo. Me encantan vuestros comentarios pero sufro si hago que alguien se sienta inferior porque desde luego nosotros no somos ningunos millonetis ;) un besin a todas y gracias por leerme :)

EDITO: Sois las mejores, me encanta la piña que hacemos y cómo hemos encontrado la manera de disfrutar en nuestro tiempo libre compartiendo nuestros hallazgos ropiles, potinguiles, vuestras obras de arte con las uñas, el maquillaje, los outfits. Sois generosas, sinceras y geniales. Muchos besines para todas :)


sábado, 27 de noviembre de 2010

RARE NAILPOLISH

Hoy os quiero enseñar un esmalte de uñas que me regaló mi madre que está pochuca de un brazo la pobre. Me lo compró cuando fué a la farmacia tras salir del médico, tenían los esmaltes al lado de la caja y al verlos cogió uno para mí :) Cuando llegué a recogerla ya lo estaba pagando jejejeje. El esmalte en cuestión es éste, a mí desde luego la marca no me suena en absoluto, a vosotras?

I wanna show you a nailpolish my mom bought for me. I never heard about this brand before, it's Nailine. Did u know it?



Es nailine, un nombre muy genérico, su precio 3,50€ y no me dió tiempo a mirarlo todo bien, pero ponía que tiene un montón de vitaminas y cosas para las uñas   ???  Rebuscando en internet esto es lo que he encontrado, desde luego tiene pinta de ser natural y beneficioso, no os parece? Además tienen cremitas y productos de tratamiento, habrá que investigar.....
http://www.nailine.com/ 
En productos pinchad en basic colors.

It's price: 3,50€ You can buy it at drugstores. I search in internet and it seems to be pretty natural and good for nails. 
http://www.nailine.com/ It's a spanish company.





Bueno, respecto a la laca de uñas, tiene un color muy bonito, blanquito como a mí me gusta (es el nº 13), líquido, pero no en exceso, se aplica muy bien porque tiene un picel ancho y poblado, seca rápido, y dura 6 días casi intacto, el brillo se vá al día siguiente de la aplicación. Así que como comprendereis estoy encantada.

About the nailpolish: It's a nice white color, nº13. The brush is wide to make the aplication easy, the formula is liquid but not too much and it gets dry soon. My nails are great 5 days after the aplication. I can't ask for more.

 Lo bueno: Es barata. Seca rápido. Dura casi 1 semana.
Lo malo: La escasa variedad de colores del stand. Creo que no es fácil de encontrar.

Good: Cheap. Dry fast. Lasts almost a week.
Bad: Few diferent colors at the stand. I think is not easy to find.


RONDNOIR


Menuda sorpresa me dió mi marido el otro día cuando llegó de trabajar, no bajé a buscarle porque estoy un poco pochuca de resfriado, es que yo no nací para vivir en estos climas fríos jajajaja. Bueno, la cosa, es que apareció como quien no quiere la cosa con esta cajita de bombones de chocolate negro :) es o no es adorable??? :)
Me encantan los Ferrero Rocher de toda la vida, pero como me he aficionado más al chocolate negro.. ahora el choco con leche me sabe más a leche que a choco :( así que he cambiado el chocolate clarito por un buen chocolate negro jajajaja.

What a surprise!!! My hubby came with these lovely box of chocolate the other day, he is a lovely guy :) I adore Ferrero Rocher since... always, but... my recent incursion in dark chocolate made my paladar exquisite with choco, and now I don't like milk chocolate, I prefer darker one.




Madre mía!!!! Apetecen, verdad??? Al parecer son nuevos y están riquísimos. No llevan la nuez en medio, en su lugar hay una bolita dura de delicioso chocolate negro. Están buenísimos!! Tanto es así, que me estoy conteniendo y como uno al día después de cenar para que me duren jajajaja. Me como uno con toda la tranquilidad y gozo del mundo y después me como mi chocolate de siempre, (por cierto ya haré fotos y os enseño cual es, lo llevo comprando más de un año y no cambio).

OMG!!! Aren't they desirable?? They are brand new and they are tasty!!. Instead of the wallnut, they got a ball of yummy dark chocolate. They are really good!! Soooo good, I'm controlling myself and I'm taking just one, each day after the dinner. I take it easy and eat one with all my pacience catching all it's flavor, it's a pleasure, then, I eat my usual chocolate (I have to take pics and show you wich one I usually buy)



Estais invitadas :)
You are invited :)

jueves, 25 de noviembre de 2010

MODEL´S FIGHT

Lucha de modelos :) Claudia versus Elle.... quién ganará???? Imagino que lo sabeis antes de que comience la  pelea.

Model's fight. Claudia VS Elle..... who will be the winner??? I guess you know it even before the fight gets started.


Ambas salen del cole de dejar a sus pequeñines, ambas van a medio peinar y medio maquillar pero sólo una brilla con luz propia, ella es Elle.

They both come home from school, they both wear their make up and hair barely done, but... only one of them shine like a star, she's Elle.





miércoles, 24 de noviembre de 2010

DESCUENTO DE OTOÑO EN BLANCO

Recordareis la entrada en la que os hablaba de la promo de Otoño de Blanco hasta el 9 de Diciembre... por cierto aún podeis imprimir el cupón y utilizarlo :) Pues ésto es lo que me he traido a casa por ahora, no ha sido todo el mismo día.
Por cierto hablando de Blanco, os habeis fijado en la cantidad de calzado de piel que están sacando??? Ayer ví unas botas altas con flecos superchulas, claro... al no ser el plasticón al que nos tienen acostumbrados...el precio tampoco es el de siempre :S
Bueno al lío que me enrrollo.

This month we have a 10% discount at Blanco, this is what I bought by now... it was in two days, lets hope there will be more to come LOL


Lo primero de todo son estas pulseritas que me han encantado, además no son nada grandes (suelo tener problema de tamaño con las pulseras) y son planitas perfectas para poder poner en invierno con tantas capas y con las mangas de los abrigos, a mí las pulseras rígidas no me entran por las mangas de las chaquetas, no sé a vosotras jajaja. Su precio 3,95€ menos el 10%

I loved these bracelets at first sight. They fit my wrist perfectly, I usually have problems with the size of bracelets, but these two are not big and they are slim,so you can put your coat on, without having your sleeve hitched by the bracelets. Plus they are just 3,95€  minus the 10%.



Esta camiseta en beige y negro, me gustó tanto que me la llevé sin probar jejejeje, es larguita y queda ajustada en la cadera haciendo pliegues en la zona abdominal ;) el escote es mega asimétrico y la parte trasera es simplemente de lunares. Costaba 17,95€ menos el 10%, la veo perfecta para leggings y pitillos, con una chaqueta de punto encima.

This T Shirt is a bit long, perfect for leggings and slim jeans. It conforms to the hip and abdominal area is loose and folded, Great! It's price: 17,95 10% discount less.... 16€



Y por último, este es el estampado de una camiseta de manga corta, cuello redondo (muy normalita) y un pelín larga, me gustó mucho el color y el estampado, ya os la enseñaré en algún look, no tiene más misterio simplemente me gustó el estampado. Su precio 9,95€ menos el 10%.

Last, this is the print of a plain Tshirt I bought too, the only special thing it got is the print, the rest of the shirt is just normal, short sleeve and round neck and a bit long ;) I'll show it to you in some outfit. 9,95€ 10% less.
Y vosotras habeis usado vuestro vale descuento?? Que por cierto, se puede usar más de una vez, no como las tarjetitas de las revistas que nos obligan a hacerlo todo en un sola compra.



BLANCO BLUSHES


Por fin!!! Me he decidido y he comprado los blush de Blanco y no me arrepiento lo más mínimo. Los colores son preciosos y son superpigmentados!!! Desde el principio quería el Marrón Topo, se me metió entre ceja y ceja, pero como muchas de vosotras deciais que el rosa era tan bonito... y yo no me bajaba de la burra con el topo... me animé a comprar los dos, con el 10% de descuento, que no es que sea una maravilla pero menos es nada :D

I finally bought some Beauty goodies at Blanco. I wanted the Taupe blush for so long.... but lot of bloggers talk about the pink one, so.... I get the two of them. And I couldn't be happier!!! They are very pretty and pigmented :)



Cuando llegué a casa y los swatcheé para la foto, me encantó el color de los dos, pero ya cuando me los probé en la cara, ésta se me iluminó jajajaja y no sólo por el blush también por la alegría de ver que los colores no me sientan nada mal. Son superfavorecedores!!! La verdad es que no me esperaba tanto...

When I get home and tried them I loved the colors and when I put them in my face I was all happy LOL They are very flattering!! I didn't expected that much to be honest.



Como veis el Topo es un marrón rosado precioso, eso sí para las chicas de piel clara con media mota de polvo ya os sirve para toda la cara, porque menuda pigmentación tienen!!
El Rosa, es muy bonito, en las fotos se ven los colores un pelín más claros de lo que son, pero es un rosa fuerte, como tirando a cereza, osea a rojizo azulado. Qué mal se me dá hablar de colores... vamos que no es un rosa clarito bebé para pieles claras, que a las morenas este blush se les nota :) Como veis no tienen shimmer y en mi opinión merecen la pena, se parecen a los de Elf Studio, quizá un pelín más polvorientos pero en la cara aguantan muchísimo.

T is Taupe and R is Rose (Pink) they both have no shimmer on and when you apply them you get a flawless  and radiant cheeks. Could you pray for more for just 3,99€ each?

Os habeis fijado en los videos de promoción??? La modelo tiene los ojos super rojos en el video de Blue Power, le dará alergia la máscara de pestañas, o alguna sombra??



martes, 23 de noviembre de 2010

WHEN IT'S COLD, WINDY AND RAINY


Nada mejor para un día de lluvia y viento huracanado que un abrigo y un bolso cruzado.
There's nothing better than a coat and a cross shoulder bag to walk in a day of rain and strong wind.

Coat: Pull and Bear aw09-10
Knee Socks: Calcedonia aw09-10
Boots: Xti ss10

Nota: Eso es lo que les pasa a mis labios con el labial Summer Love de Nyx, desaparecen :S En la foto creo que se nota más que en persona.....

Note: My lips disappear when I wear my "Summer Love" lipstick from Nyx :( Anyways, I think it's more obvious at pics than in person.



Dress: Pull and Bear aw08-09?
Cardigan: Stradivarius aw09-10


Y debajo del abrigo?? Bueno, como no iba a hacer nada más que recados, un vestido liso gris y una chaquetita, sé que hubiese quedado mejor con algo más estampado o de color, pero.... no me quité el abrigo y salí de casa con prisas jajajajaja.
On the inside... well, that day I was doing nothing but errands... that's why a plain grey dress and cardigan was enough, it will be much better with patterned cardigan but... You know....





lunes, 22 de noviembre de 2010

BIOTHERM AQUATRIO


Chicas, por fin me he decidido y he comprado la cremita de la que os hablé de Biotherm. Me animé porque me llegó un mensaje al móvil informandome de que tenía descuento del 20%  en Marionnaud hasta el 7 de Noviembre así que me pasé a echar un ojo y ví la crema que quería en este cofre tan chulo al precio de la crema individual, quien se puede resistir??? Su precio era de 41€ con el 20% se quedó en 33€ así que, me animé y ya la tengo. La llevo utilizando tres semanas y genial.


Como veis el cofre viene con la crema en tamaño normal (50ml) un limpiador en mousse tonificante (50ml) y un agua tonificante (125ml) así que creo que está genial, la crema ya sé que me vá bien así que espero que estos dos productos también me funcionen :)



La crema tiene un olor muy agradable como cítrico y a la vez me recuerda un poco al aloe vera, tiene textura gel lo que hace que sea superfresquita, se absorbe muy rápido y la piel queda mate, suave y para nada pegajosa. Con otras cremas suelo tener ese problema, me toco la cara y los dedos no se deslizan como si no llevara nada, odio esa sensación. Con esta cremita mi piel está totalmente hidratada y sin brillos y para nada se nota que me he puesto crema. Como no uso base de maquillaje, agradezco que no me quede la crema volando sobre la piel jejeje, además con el tamaño de un guisante amplio dá para todo el rostro, así que cunde un montón.
 Aquí os dejo foto de los ingredientes por si os interesa ;)



Desde luego si los productos que venían de regalo me van bien, me plantearé seriamente empezar a usar más productos de esta marca porque aunque no sea tan económica como otras, si aprovechamos épocas de descuento siempre ahorramos un poquito. Además es mucho mejor invertir en cremas que en productos de maquillaje, no creeis?
No os sentís muy bien cuando algo os funciona??


MUSTANG PRETTY SHOES




No os encantan estos zapatos de Mustang que he visto en su web??? Tienen mucho tacón, pero llevan algo de plataforma interna delante, además el tacón es grueso por lo que no deberían ser incómodos. Tienen un color precioso y muy combinable, yo no soy mucho de zapatos y menos aún en invierno porque paso frío, pero éstos me han encantado, el detalle de las tiras me ha gustado mucho.

I love this Mustang shoes, they look comfy, because the heel is thick, they have a beautiful color too. I'm not a shoe person, I prefer boots or booties, because my feet get cold with shoes in winter, but, I really loved these ones.


viernes, 19 de noviembre de 2010

BOURJOIS FLEXI BROWN


Por fin os traigo mi experiencia personal con la archiconocida nueva sombra alargada de Bourjois que venía con la revista Glamour. Yo cogí la 04 Flexi Brown y estoy encantada, el color es precioso y la calidad de la sombra no me ha defraudado, si bien es cierto que las sombras en sí son un pelín caras....... ya se podían enrrollar y hacer un decuentito de la segunda unidad a mitad de precio o algo así para navidades :)

This is my personal opinion about the new Bourjois Ombre Stretch in brown. I love the color I got wich is the 04 Flexi Brown, by the way. The color is beautiful and i liked the quality of the eyeshadow, it's a pity they are so expensive...



He puesto una foto a la luz y otra a la sombra, aún así no se aprecia bien el color y el destello dorado :( 
It's really difficult to take pics of swatches, the color is not the same we can see with our eyes and the gold reflect almost disappears, anyway.. there you got it.

La primera es la sombra sin prebase, no pigmenta horrores y al frotar con el dedo se vá sola, como la gran mayoría de sombras que tengo, incluso las de Mac.
The first one is the single eyeshadow by his own, it don't have good pigmentation, but none of the eyeshadows I own got good pigmentation, even Mac ones....

La segunda es con la prebase de Too Faced, es la que más me gusta, porque destaca mucho su color marrón, superbonito por cierto, y sus brillos dorados. En definitiva, deja el color real de la sombra, pero superpigmentado y bonito.
Second one is with Too Faced Shadow Insurance, I loveeeeeeee it. It enhances the true color of the eyeshadow to the max, qich is a medium brown with golden highlights, really pretty.

La tercera con el yumbo marrón de Deliplús, tengo que decir que aluciné cuando me lo puse porque el color del jumbo y el de la sombra, es exactamente el mismo :O. Al lavar con agua los swatches no se iba ni por asomo, tuve que poner jabón y frotar un montón. Con este jumbo, la sombra se vé más oscurita de lo que es y menos dorada.
Thirth one is with Depliplús jumbo in brown, wich is the exact same color. The result is more brownish, darker and with less gold highlights.

La cuarta con el Yogurt de Nyx, es un color rosa amarronado, que hace que la sombra se vea mucho más clarita y menos marrón.
Four: With Nyx Yogurt jumbo. The eyeshadow is clearly lighter and more pink than the real color.

Por último la quinta fila con el jumbo Milk también de Nyx, en este caso la sombra pierde sus brillos dorados y se vé marrón oscura.
Finally fifth, with Milk by Nyx, in this case the eyeshadow lost all the gold, and you get a plain dark brown.

En vivo y en directo se aprecian mucho más estos matices. Lo importante es que la sombra en sí no pigmenta demasiado pero con cualquier prebase se adhiere muy bien y queda preciosa. No sé si para Navidades me animaré y probaré alguna sombrita más de Bourjois, porque me gusta mucho lo satinada y sedosa que es ésta :)

The most important thing I wanted to show you is that the eyeshadow don't have great pigmentation by itself but, it has good quality so you can get great results with any primer :) Maybe at Christmas I'll buy some more of these Bourjois eyeshadows because I like the satin color and the silkiness of it ;)


jueves, 18 de noviembre de 2010

ZARA TRF SHOES


Hoy os traigo dos botines muy distintos entre sí, ambos son de Zara de la sección Trafaluc. No los he visto en tienda pero tienen muy buena pinta y no son caros, verdad? Habrá que verlos en directo a ver que tal el tacón, porque aunque es alto, también es ancho así que no debería resultar incómodo.

Today I wanna show you these two different booties, both are from the young department at Zara. I didn´t saw them or tried it at the store, but the high heel is thick so it must be comfy. Also they are not expensive ;)



Qué os parecen, os convence alguno de los dos?
What do you think? Do you like any?



miércoles, 17 de noviembre de 2010

DESCUENTO OTOÑO BLANCO

Imagino que muchas de vosotras lo sabreis e incluso ya habeis hecho uso de él. Es el cupón descuento del 10% de Blanco, útil hasta el 9 de Diciembre.


Podeis imprimirlo aquí. Lo bueno que tiene es que es válido para más de una compra, es decir, lo podeis usar cuantas veces querais hasta el 9 de Diciembre ;)


martes, 16 de noviembre de 2010

Bon Jovi Teatro Circo Price 2010.11.06


Este es un video resumen del concierto de Bon Jovi en el teatro Circo Price el pasado 6 de Noviembre de 2010. Mi marido, como siempre ;) grabó trocitos del show para tener un recuerdo.
La imagen y el audio no es de lo mejorcito ya que está grabado con el móvil, pero me gustaría que os quedarais con el cariño, el calor y la entrega de los fans de Bon Jovi.

Ponerlo en 720HD, la diferencia es abismal y a disfrutar!!

 







lunes, 15 de noviembre de 2010

DRESSY SOFT PINK DRESS

Continúo con la peticíón de Belén, esta vez se trata de un vestido asimétrico en rosa palo muy de vestir. Éste es su vestido:

Belén have this asymetrical pink dress and need ideas to wear it.


Belén, no sé exactamente para qué ocasión lo quieres y si por mí fuese te lo combinaba sólo con negro jajajaja que ya sabeis como soy yo de bicolor. He intentado buscar el vestido más parecido al tuyo, aunque no es igual, te puedes hacer una idea de colores y tipos de calzado, verdad? Bueno, espero que te sirva de algo y te guste, ésto es lo que ha salido:

I tried to find the dress that look the most like the one she's got. These are the combinations I made:

LOOK1
 Estos son muy muy vestidos, ideales para bodas, combinado con negro, muy elegante a mi parecer, o con malvas.
Two ways to wear this dress for a wedding, with black pumps and accesories or with purple ones.


LOOK2
Dos combinanciones con calzado y chaqueta negra, pero con dos estilos muy distintos. A la izda Mary Janes, clutch de lazo y bolerito de señorita. A la derecha, (mi favorito) cazadora de cuero, clutch con calavera y botines negros lisos.

Two combinations with black with two diferent styles. On the left, mary Janes bow clutch and dressy bolero. On the right (my favorite) black leather jacket, skull clutch and black booties.

LOOK3 
Me encanta el rosa con el color vino o granate.
I like pink combined with burgundy or maroon.

 LOOK4
Aquí un popurrí de calzado en rosa nude y beige, que creo que podemos mezclar a nuestro antojo.
With pale pink or white beige we can do what we want to.

LOOK5 
Y por último algo que gusta para un evento especial, ésto sí que me lo pondría sin miramientos,en especial el de la izquierda, botines en rosa palo, perfecto de tela y clutch de plumas. La derecha tampoco tiene desperdicio ;)
Finally something to wear the dress easily for a dressy dinner or some special ocasion, I really love these two.
No he sido capaz de adaptar el vestido a look de diario :( Alguna idea????
I couldn't find a way to wear it for daily outfits, any idea???

 EDITO: EDIT:

Bea a propuesto combinar el vestido con marrón chocolate, así es menos agresivo que el negro, porque no todas somos iguales ;)



Por su parte Namy, lo combinaría con gris o plata.


sábado, 13 de noviembre de 2010

4 LOOKS FOR 1 SKIRT

Belén me pidió consejo en un comentario, para llevar esta falda marinera de Bershka en invierno (la foto de la falda es mía y la tengo puesta con un cinturón marrón oscuro, vamos a obviarlo para hacer los conjuntos jejeje). Ya sabeis que yo no soy de outfits con mucho colorido, mezclas de estampados o tendencias por doquier, así que, pensando cómo aprovechar esta faldita, que es preciosa por cierto, èsto es lo que me ha salido:

Belen asked me how to wear this pretty navy skirt in winter. I'm not fan of very colored outfits so, this is what I finally got:



Combinarla con gris y marino. Me parece que queda elegante y se adapta bien a los colores invernales. Aquí podemos meter medias tupidas en gris o calzas. Algunas prendas llevan negro (imaginemos que es marino, no encontré fotos en azul)

Grey+Navy blue. I think it looks elegant and fine for winter. We can wear this look with grey knee socks or stockings.



No meter ninguna tonalidad que no lleve la falda, es decir: 1+1= Blanco+Marino. Sencillo y quizá más primaveral que invernal, pero el invierno a veces nos dá treguas ;) Por supuesto aquí llevamos unas medias o calzas en marino.

Wear just the colors of the skirt. White+Navy blue. Maybe it's too easy, but I like it. Of course we will need navy socks or stockings.


A  mi parecer el beige o crudo no le vá nada mal tampoco..... Aquí se pueden meter unas botas cortas planas o botín con tacón....
El cinturón beige de lazo me encanta con el jersey ;)

I think beige looks great too. We can wear flat boots or heeled booties. I loved the belt with the bow ;)



Para las atrevidas (tampoco es que sea una exageración jajaja), además del rojo, el rosa me parece una opción genial (tengo un jersey fucsia del año la polca por ahí, tengo que hacer la prueba) Gris, rosa y marino... no vá mal, verdad??

This is for the daring ones. Besides the red, I think Pink is great with navy blue, plus grey, we don't wanna look like a little girl all dressed in pink...

Belén espero haberte ayudado en algo, o por lo menos que saques alguna idea y le añadas tu toque, si te animas y se te ocurre algo, no dudes en mandarme fotito con el resultado ;) Y a las demas, seguro que teneis una falda marinera, camiseta o jersey y podeis proponer looks de invierno con rayas marineras :)



viernes, 12 de noviembre de 2010

TRND & SMINT3


Chicas!! El viernes pasado he recibido por sorpresa un paquetito de Trnd con el producto de la campaña a la que me apunté hace unas semanas. Es ni más ni menos que......



Siiiiiiiii chicles!!!! Qué buenos!! Son los nuevos Smint3 Kiss, con tres sabores en un sólo chicle.
Deciros que ya he probado todos los sabores y están buenísimos, quizá el que menos me gusta es el de menta, pero bueno... las encuestas dicen que los hombres tiran más a ese sabor y las mujeres a los frutales así que conmigo desde luego que no se equivocan jajajaja.
Ya sabeis que me gusta hacer reviews de las chuches que compro y me gustan, estas no las he comprado pero también me gustan ;) Concretamente el de sandía, piña y melón está buenísimo.Concretamente el de sandía, piña y melón está buenísimo.
Al meter el chicle en la boca se nota un pelín duro, pero en cuanto lo masticas se convierte en una explosión blandita de sabor, respecto al tamaño... soy de las que los comen de dos en dos (por favor, haced los chicles más grandes)
Ahora sólo me queda repartirlos entre mis familiares y amigos y a disfrutar haciendo pompas.
Lo sé a mis 30 años ya me vale, pero es que los caramelos, chocolates, gominolas y chicles me pierden.


jueves, 11 de noviembre de 2010

MADRID SHOPPING


Bueno chicas, ya me lo habeis pedido varias de vosotras así que ahí van, mis compras en Madrid. Lo primero, que me hizo mucha ilusión, es:
It's time to show you the things I bought in Madrid. First of all:




Siiiiiiiiiii, la conseguí!!! La revista Glamour del mes de Noviembre con la sombrita marrón de Bourjois :) Y os tengo que decir que la sombra es muy bonita con un brillo dorado, pigmenta muy bien aunque aún no la he usado en los ojos, sólo me la he swatcheado en la mano ;) cuando la utilice os cuento qué tal.

Yessssssssss I got it!!!!! The November issue of Glamour magazine, with the Bourjois eyeshadow in brown :) The color is really pretty a chocolate brown with golden shine, its very pigmented, I just  tested it in my hand, I will tell you my thoughts when I wear it in my eyes ;)

Lo siguiente que os voy a enseñar y ésto sí que lo he usado ya cuatro veces es:
The next thing I'm gonna show you, and I used it four times is :)




Si, si, si, la sombrita Smut de Mac, me encanta es preciosa, es un marrón, grisaceo mate precioso, que se difumina genial y no es muy fuerte así que para diario es perfecto, me lo he puesto dos días y me ha encantado, creo que lo adoro jajajaja, en serio, es bonito y sienta bien ;)

Yessssss, the Smut eyeshadow from Mac, it's an amazing greyish-brown, wich blends really easily, and is not a dark colour so it's perfect for everyday. you can add more drama using more quantity if you want so... perfectly perfect. I think I love it more than nothing in these world... no, seriously, it's really pretty and it suits my eyes and skin tone ;)

Yo lo compré en godet como las otras tres que tengo, no sé si la hay con cajita o no. Por cierto, alguien me sabe decir si hay diferencia entre las sombras para paleta y las que vienen con cajita?? Porque tienen una diferencia de precio de 4€ y me parece mucho sólo para el envase.... Pigmentan igual??

I bought it for the palette, I don't know if it exist in an individual case, BTW... Can someone explain to me if there's any difference between the palette ones and the individual ones?? Because, 4€ just for the case... is too much..

Sigo con mis compritas, entramos en una tienda que sólo conocía por las revistas porque en mi ciudad, que yo sepa no la hay.... Parfois, muy bonita por cierto y este bolso tan mono se me pegó a las manos nada más verlo.
We enter a store we don't have in our city, Parfois, a complements store, certainly very pretty. And this bag instantly get attached to my hands. 



Es verde un pelín más oscuro a como se vé en la foto Que por cierto parece gris, tiene un tamaño majo y es cómodo en el hombro, además lleva un asa larga para ponerlo cruzado, su precio 19,95€, la verdad es que en esta tienda había cosas super guapas, carteras, bolsos, pendientes, pulseras, pañuelos, relojes, calzado.... vamos era la reina de los complementos.

It's a green medium size bag wich you can wear on the shoulder or crossed with the extra strip it has. It costs 19,95€, in this store you can find wallets, bags, bracelets, earrings, scarfs, watches, shoes..... it is the queen of the complements.



Y por último encontré la pulsera de H&M que quería :) Por cierto, la dependienta, que era muy maja, me dijo que no se vendían y me preguntó cómo era mi muñeca por saberlo, porque ella cree que vienen muy pequeñas.
Last but not least, I found the H&M bracelet I wanted ;) The girl at the store told me they don't sell too much because they were too small....

Qué os parece? He sido buena, no? ;)
What do you think? I'm a good girl.....