martes, 27 de diciembre de 2011

MY SANTA´S GIFT

Hola chicas, ya he visto por el Facebook que habeis pasado unas buenas Navidades en general.
Hoy vengo con el regalito que me ha dejado Papá Noel en mi casa :)

Hello girls, I know you have had a nice Christmas time, as I have read it at Facebook.
Today I wanted to share my Santa´s gift with you guys :)



No, no me lo ha bajado Santa por la chimenea.... en realidad el paquetito llevaba algo mas de dos semanas esperando ser abierto. Es algo que quería desde el verano y por fin encontramos un chollazo y nos animamos a comprarlo como mi regalo de Navidad.

No, Santa doesn´t came trough my chimeney, just because I don´t have one hahaha. In fact this little gift was waiting in its beautiful Christmas package, since more than two weeks. It's something I wanted so bad since last summer, and I finally got thanks to a nice promotion, it was a bargain.




Siiiiiii, el perfume "the One" de Dolce&Gabbana :) Por fin es mío!!! Desde que lo olí en verano, me quedé con las ganas de él, y es que el señorito cuesta la friolera de 88€, en España hay artículos que son todo un lujo cuando en el resto del mundo son más asequibles, en fin... :(  pero..... gracias a una promo navideña sumada a un descuento del 20% por ser socia de la perfumería Douglas, lo conseguí por 55€. Además en este pack de Navidad viene el perfume de 75ml, una crema corporal de 100ml y un tubito de roll on para llevar en el bolso, super práctico!

yessss, it is the Dolce and Gabbana "The one" parfume, it's finally mine!!! I was dying for it since I smelled it last summer, in fact it's not a cheap product, it costs 88€ in Spain, yes, it sucks stinks.... But I have found a nice deal at a drugstore called Douglas, plus I have the Clubcard and it was a 20% aditional offer :) I got it for 55€.
In this Xmas kit, you've got the 75ml parfume, the body lotion and a roll-on stick, very comfy to wear it on your vanity case :)

Si teneis ocasión de pasar a probarlo a una perfumería ya me contareis qué os parece, a mí desde luego su olor me encanta, no sé describirlo, ya sabeis que soy muy mala para los olores, pero simplemente es delicioso y no muy fuerte. Y su olor perdura en la piel y en la ropa.

If you find the ocassion to smell it in your drugstore, do it, and you will know how good it is.For me is just perfect, I don´t know how to describe it but is delicious and not too much strong. Also the smell lasts a lot in the skin and clothes.




Y a vosotras??? Que os ha traido Santa?????
And you???? What did you got for Christmas???



viernes, 23 de diciembre de 2011

MERRY XMAS EVERYONE


Hola chicas :) No quería dejar pasar la oportunidad de felicitaros las fiestas desde aquí, así que, espero que tengais una noche en familia, sin preocupaciones y que a nadie le falte un bocado que llevarse a la boca, ya sea cordero, langostinos, lentejas, patatas con huevos o un plato de pasta.
Para quienes tengan que trabajar por la noche (hospitales, policía, transportes, hostelería, etc .....), mucho ánimo y muchas gracias por estar ahí para ayudar al resto.
Hello girls :) I just wanted to say: Merry Christmas!!! I hope you have a nice night with family and friends without worries. I hope everyone have a meal in the dish, wherever it is lamb, seafood, pasta, pizza, eggs and potatoes or whatever.
For the ones who have to work (police, hospital, restaurant, etc...) thank you so much for being there for us.



 

LIGHT IMPULSE EYESHADOW PALETTE KIKO

Hola chicas, hoy vengo con una opinión de una paleta que he comprado en Kiko Make Up, pertenece a la colección de Navidad y es una de las dos paletas que hay disponibles, una más colorida y la que he comprado, que es la 02 Elegant Shades.

Hello girls, today I'm here to share my thoughts about this palette from Kiko wich I had bought. It's from the Xmas collection, there are 2 palettes available at stores, I bought this one because the colors are much more wearable than the other one. This is the 02 Elegant Shades palette.



Es una paletita muy maja con 16 sombras por 19,90€. Tiene azules, verdes, morados, lilas, marrones, un negro suave y algunos tonos claros para iluminar.

It comes with 16 eyeshadows and costs 19,90€. Blue, green, brown, purple, lilac soft black and highlighting shades in just one palette.

Todos los colores pigmentan bien y con prebase aguantan al menos 10 horas, que es el tiempo que las he tenido puestas. Tengo algunas sombras sueltas de Kiko que pigmentan más que las de esta paleta y otras que pigmentan menos, así que bajo mi punto de vista, la calidad de las sombras de paleta no es inferior a la calidad de las individuales. Además estas se pueden usar en mojado y así adquieren más intensidad.

All the colors are nice pigmented and they last at least 10 hours using a shadow insurance before. I've got some individual Kiko eyeshadows and I don't think the ones in the palette are less pigmented than the mono eyeshadows. Also, you can use it wet or dry.



Os dejo una foto junto a la Naked de Urban Decay, para que veais el tamaño de la paleta y de las sombras. Es muy comoda y compacta, además viene con espejito y una funda de terciopelo morado para que la cajita no se raye :)

This is a pic with the Naked palette so you can see the size of it. It's very comfy to use and travel with, it also comes with a mirror and a fabric bag to prevent scratches :)




He intentado captar los colores lo más realmente posible, con y sin flash. Como veis combina mate, con satinado y con brillo. Me parece una paleta perfecta para viajar, porque es compacta y permite un montón de combinaciones :) Además los destellos de las sombras con brillo son muy naturales y nada gruesos.
Los marrones son muy bonitos y los verdes me encantan. Aún no he probado ningún moradito, pero no tardaré en hacerlo :) combinado con negro tiene que quedar super guapo.

I've tried to do my best to catch the real colors, these are the pics using flash and natural light. As you can see there are matte, satin and bright eyeshadows. I think this palette is perfect for travel, because it is so compact and it allows a ton of combinations :) Also the shine on the eyeshadows is very natural and thin.
Browns on this palette are so pretty as well as greens. I still didn´t tried the purple and lilac shades, but I guess I'll do it soon ;) I'm pretty sure they will look great with some black eyeshadow.


Y bueno... eso es todo por ahora, habeis comprado algun producto de la última colección de Kiko?
Well... that's all I wanted to share. Have you tried any Kiko product from the Xmas collection?



martes, 20 de diciembre de 2011

BUFANDA MAGICA EN REGATRON.ES

Hola chicas, ¿cómo vais con los regalos de Navidad?
 Hoy vengo con un producto muy simpático y multiusos que he descubierto gracias a Regatron.es, la tienda online de la que ya os hablé en este post, cuando os mostré el Neocube :)

El producto es ni más ni menos que la bufanda mágica, con la que podemos crear más de 20 estilos con una sola prenda. Os dejo el video explicativo, para que veais cuanto cunde la bufanda, a mí me ha dejado alucinada :)



En Regatron tienen la bufanda mágica disponible en 6 colores, una para cada miembro de la familia ;)

Os dejo los enlaces directos por si quereis echarles un ojo:








Qué os parece el invento? Os gusta para vosotras? Y para regalar? Ya me contareis que os ha parecido, a mí la verdad es que me ha llamado un montón la atención :)

Sorry girls this post is just for spanish people, is about a product that sells Regatron.es.

Kisses and thanks for visiting :)




domingo, 18 de diciembre de 2011

PARFOIS BRACELET


Hola chicas buenos días, como vá todo? Estoy un poco desaparecida en el blog, pero os sigo leyendo y comentando ;)
 Hello girls, how's everything going? I'm a bit missing lately, not posting on my blog but still visiting and comenting your blogs ;)

Hoy vengo con una comprita que he hecho de unas pulseras de Parfois, me gustaron mucho porque combinan varios tonos, dorado, bronce, cobre y un tono verdoso, aunque en la foto no se aprecia. Se pueden llevar individualmente o en conjunto.
I am here to share something I bought yesterday, a pack of bracelets from a store called Parfois, I like them a lot because they combine 4 colors like, gold, bronze, copper and a greenish gold, unfortunatelly the true colors are not showing at the pic. They can be wore individually or in group. 




Su precio 8,99€ no son muy baratas pero me parecieron tan cómodas y bonitas....
además... van a quedar genial con mi regalo de Reyes que está de camino, viene desde EEUU, os podeis imaginar de que se trata?  Me hace un montón de ilusión porque no tengo nada parecido, ni de lejos y llevaba mucho tiempo buscando algo del estilo :D

The price was 8,99€, they are not very cheap at all, but I loved how comfy and pretty they are.... also... they will look great with my Xmas present, wich is comming to my home from the USA, can you GUESS what it could be??? I'm so excited because I don´t have something similar and I was looking for it for a long time :D




martes, 13 de diciembre de 2011

CAUDALIE EYE CREAM


Buenas chicas, hoy vengo con mi experiencia sobre un producto que he comprado y me encanta.
Es el contorno de ojos anti-ojeras y anti-arrugas de Caudalie, pertenece a la gama "Pulpe Vitaminee" y me animé a comprarlo gracias a una muestra que me dió mi madre :)
La característica principal de este producto es que es muy hidratante, mi problema con el contorno de los ojos es que lo tengo seco y al aplicar el corrector me queda fatal, reseco y a  parches.
Cuando probé esta crema el primer día aluciné, porque el corrector de ojeras se extendía perfectamente y la zona no quedaba para nada seca ni cuarteada. También se puede utilizar en el contorno de los labios, pero yo sólo la aplico en los ojos.

Hello girls, today I wanted to share my oppinion about a product I bought and I'm in love with.
It's the eye and lip cream by Caudalie, anti dark-circles and anti-wrinkles, I dare to buy this one, just because my mom shared a sample size of this cream with me:)
The thing I likes the most is the high hydratation of the cream, my eye area is very dry and my concealer looks horrible dry and the fine lines, look like real wrinkles.
So the first day I used this cream I was delighted, because I applied the concealer and the results were amazing, soft, not dry and natural.
This can be used on lips too, but I just apply it at my eye area.



El botecito trae 15ml que cunden un montón porque al ser tan hidratante con 4 minipuntitos alcanza para todo el contorno, su precio es de 25€ (al menos donde yo lo compré). Me gustan estas cremas porque aunque al momento de comprarlas tengas que gastar un poquito más de dinero... cunden mucho más que otras más baratas porque son más concentradas y se usa menos cantidad de producto. Además si teneis el contorno seco y los correctores de ojeras os dan problemas, no es fácil encontrar una crema que hidrate la zona durante todo el día.

The bottle contains 15ml and I just need 4 micro-spots for each eye, the price is 25€.
You have to spend a bit more when buying it, but then you realize that th same 15ml of this product last a lot more than 15ml of another eye creams, because you need a lot more amount per use.
If you have dry skin around your eyes, and concealer looks really bad with some creams, you would know that is not easy to find a nice cream that works for you.


Para no extenderme mucho, os dejo la foto de las instrucciones de uso y los ingredientes (pinchar para zoom)
Here it is: the ingredients and the instructions (click to enlarge)

 

Lo bueno:
Su hidratación y el poco producto necesario para cada aplicación.
La boquilla del bote es pequeñita, perfecta para no derrochar.
No contiene parabenos, no testan en animales.
Realmente relaja la zona y ayuda con el tema de las ojeras (no hace milagros, pero... ya me entendeis)

Lo malo:
Salvo el precio (que tampoco es tan elevado) no encuentro ninguna pega.

The best:
High hidratation with small amount of product on each use.
The packaging allows the right quantity of cream per use.
No parabens, cruelty free.
It really relax the eye contour and helps to prevent dark circles (is not a miracle, but you know...)

The worst:
Maybe the price, altough I think that is not too much high.

Ya he estado probando más productos de la marca para futuras compras, si las cremas para el rostro, cunden tanto como ésta, creo que merece mucho la pena pagar unos euros más, porque al final te dás cuenta que un botecito de una crema buena equivale a dos o tres de una crema menos concentrada.
I was testing another products of this brand, thanks to the sample sized creams. And I guess I will buy a face cream and maybe a serum, because I really liked the consistency of Caudalie creams :)



Habeis probado algún producto de la marca francesa? O habeis descubierto alguna cremita ultimamente que os vaya genial??
Did you knew about this french brand, or tried any of their products?





sábado, 3 de diciembre de 2011

BALSAMO LABIAL CLARINS

 Hola chicas hoy vengo con un review de un producto que ya os adelanto que me ha "defraudado" un poquito.
Hello girls, today I want to share my opinion about one product from Clarins, I have to tell that it let me down a bit :(


Ya he dicho varias veces que llevo muchísimos años utilizando Letibalm (de venta en farmacias) para los labios y me vá genial, pero... esta última vez que me tocaba reponer, me dejé llevar y compré este bálsamo de Clarins, porque la verdad es que creo que mis labios se han acostumbrado al Letibalm y ya no les hace el mismo efecto (quizá es simplemente porque ahora uso la moto y mis labios sufren más).

I use Letibalm lip products since 10 years ago or even more and I'm happy with them, but lately I was thinking that maybe my lips became used to it, because it don't work as great as before (maybe it's just because now I ride a bike and maybe my lips suffer a bit more...)

Es el bálsamo reparador de labios de Clarins.
It is the moisture replenishing lip balm from Clarins.

 


A ver... no es que sea para tirarlo ni muchísimo menos, pero... tiene un precio muy elevado y no me hace nada que no consiga con el Letibalm, que cuesta alrededor de 5€. A mí me costó unos 11€ porque tenía descuento y demás, pero creo que ronda los 14€ o 15€ depende dónde lo compreis. Es cierto que el envase trae más cantidad, son 15 ml frente a los 10ml del Letibalm, pero aún así sigue saliendo más caro.


I mean.. I'm not going to throw it to the garbage, no way, but I expected a little more, it's not cheap and I get nothing that Letibalm couldn´t do. This one costs about 14 or 15 € (I get it for 11€ because I got a discount) and Letibalm is about 5€. Clarins lip balm contains 15ml  and Letibalm 10 ml.

Lo que menos me gusta de este producto es que deja los labios muy brillantes y a mí no me gusta ese efecto "mojado" si a vosotras os gusta, esto sería un punto a favor ;)
El tubito es muy cómodo de usar (es igual que el de Letibalm), yo lo aplico cada vez que lo necesito, porque mis labios están secos y sí, en el momento los calma, pero a las pocas horas vuelvo a tenerlos secos.

The thing I dislike the most about this product is that it gives the lips a wet effect, and I don't like that, if you do like this effect, this is a great thing then ;)
The package is very comfy to use as well as Letibalm one, I apply a bit each time I feel my lips dry, and at the moment it feel better but in few hours they are dry again.

Así que en conclusión:
Seguro que es muy bueno para los labios y para nada es un producto pegajoso ni huele ni sabe mal.
Pero para mi gusto los deja demasiado brillantes y es demasiado caro, vamos que puedo encontrar productos más baratos que me hidratan los labios, sin más.

My conclusion:
I'm sure that this product helps to prevent dry lips, it's not sticky, it don't smell or taste bad.
but I continue thinking that it's too expensive for what I got, I mean... I can buy cheaper products and my lips feel as hydrated with them as using this Clarins lip balm.


Esta es mi opinión personal, por supuesto que cada labio es un mundo y puede que este producto sea la salvación para muchas de vosotras ;)
This is my personal opinion, each lips are different, and what works for me may can´t work for others ;)



miércoles, 23 de noviembre de 2011

NEOCUBE BY REGATRON


Hola chicas, recordais el post del pasado fin de semana, en el que os enseñaba alguna de las cositas que tienen en Regatron.es? A ver si adivinais con qué vengo hoy :)

Last weekend I posted something about an spanish website called Regatron.es that sells a lot of funny articles, perfect for gifts. And I talked about this item wich is incredible funny.




Si!!! Muy amablemente me han enviado el Neocube y tengo que decir que es una pasada, ayer hemos estado mi marido y yo intentando hacer figuritas con él. Al principio parece super-complicado, incluso llegar a desesperar, pero..... como todo en esta vida, sólo es cuestión de pillarle el truquillo.

The neocube, it's so funny! They are magnetic balls, you can make a lot of figures with it, my hubby and I were playing with it for a long while yesterday. It seems to be very complicated at first, but it's just matter of time to get used to it.

El Mister dice que es adictivo, no te sale la figurita, lo odias, lo dejas encima de la mesa y a los 30 segundos lo tienes de nuevo en la mano jajajaja, eso lo decía al principio cuando le costaba mucho unir las bolitas, pero en cuestión de una hora es un maestro del neocube xD y no para de hacer formas,deshacerlo y empezar otra vez :)

Mr. says that it's addictive, you play with it, you let it alone over the table and in few mins you got it again your hands :)
He was making a lot of figures and telling me: ok, destroy it, so I can make another one!!




Yo lo he bautizado como... "la diversión que cabe en la palma de tu mano", porque es una monada, además viene genial presentado en una cajita de lata superchula. A mí desde luego me parece un regalo perfecto para estas Navidades, tanto para jóvenes como para personas mayores, es útil para agilizar mente y manos y es mucho más agradable que un videojuego.

I named it as: "the fun that fits in your hand", because it's so tiny and cute. The presentation of this product is very nice, it comes in a pretty beautiful can, that reminds me of a bottle of cookies.
To me, it's the perfect gift for Xmas, for young and old people, it's great for the movement of the hands and mind, plus is much nice than a shooting video game.




domingo, 20 de noviembre de 2011

REGATRON.ES


Hola chicas, como vá?? Hoy quería presentaros la tienda online de una chica muy maja que lee el blog desde hace tiempo y siempre tiene un comentario agradable hacia él, de hecho recuerdo que un día me escribió un montón de comentarios porque acababa de descubrir el blog y se estaba leyendo todas las entradas, increible! Muchas gracias guapa :)

 La cosa es que ella tiene una tienda online que se llama Regatron.es y en ella podemos encontrar un montón de productos curiosos y simpáticos perfectos para hacer algún regalo original, ya que las Navidades están a la vuelta de la esquina. Desde utensilios de decoración para la oficina y el hogar, como figuras, peluches y artículos de coleccionismo, accesorios para teléfonos móviles..... vamos, cositas simpáticas para apañar el regalo de un amigo, de nuestro cuñado, de la sobrina de la prima de tu novio....
Una funda para el Iphone, para la PSP o la Nintendo Ds, una figura en pvc de Super Mario para el amigo friki de la Nintendo ;) o de Bola de dragón!!!
Uno de los productos más novedosos en la tienda es el Neocube.




Se trata de un puzzle formado por pequeñas bolas imantadas con las que se pueden hacer infinidad de figuras, disponible en varios colores y tamaños, yo he visto el video en la página y he alucinado, mi marido es un loco de los puzzles de madera que forman cubos, esferas, estrellas y demás, así que ésto le vá a encantar!
A partir de 18,50€ podemos hacer regalos originales, divertidos y entretenidos con este puzzle magnético. Vamos que ya veo a tu hijo tranquilito sentado a la mesa de la cocina, jugando con el Neocube mientras haces la comida tranquilamente disfrutando de su compañía :P o.. a ti misma haciendo lo mismo mientras tu madre se encarga de la cocina :)

 
Y por último y no por ello menos importante, el regreso de los chinitos de la suerte :)
Qué chica de ventitantos o treintay.... no tuvo en su niñez, una pulserita o unos pendientes con los chinitos??? Yo no recuerdo de qué color era mi chinito :( pero sé que lo llevé mucho tiempo en el estuche del cole.

Por 3,95€ cada par, podemor ir repartiendo suerte estas Navidades. Hay siete colores disponibles.
Os dejo el enlace directo a los pendientes, dependiendo del color elegido.


Eso es todo lo que quería contaros chicas, espero que os haya servido alguno de los artículos para solucionar algún detallito para un cumpleaños o los Reyes de algún familiar o conocido :)

 
I'm sorry this is a post for spanish girls talking about a spanish online store ;)



viernes, 18 de noviembre de 2011

EXHIBIT A & AMOUR

Hola chicas, cómo va la semana?? Espero que muy bien. Hoy vengo con la última comprita que he hecho en Kiss and Make up, gracias al descuento que nos ha proporcionado Diana (Entre brochas y paletas). La cosa es que los gastos de envío eran gratuitos, los productos en Estados Unidos son más baratos que aquí y si a eso le sumamos que el dólar nos sale a cuenta..... Total, que esto es lo que me he pedido:

Hello girls. how's everything going?? Here I am with my last make up adquisition at Kiss and Makeup, thanks to the discount code that Diana (Entre brochas y paletas) shared with us.
Free shipping plus currency exchange, plus cheaper prices (because in Europe we have to pay more for the same styff).... ok, this is what I got:




Siiii, dos coloretes de Nars, en el tono Amour y ExhibitA, qué ganas le tenía sobretodo al ExhibitA, algo me hacía pensar que no me iba a equivocar, no sé porque... pero no le tenía miedo. Y acerté, es un tono precioso que bien difuminado deja unos mofletes sonrojados muy majos. 
El otro es el Amour, me costó un montón decidir entre éste, el Dolce Vita, el Torrid, el Mata Hari.... pero finalmente tras mirar swatches y demás, me decidí por éste y es un rosa muy discreto que dá aspecto de buena cara.
Los dos son completamente mates y no podrían ser mejor compañía para mis otros dos blushes de Nars, el Orgasm y el Taj Mahal, el primero lo compré en Junio de 2010 en una tienda física a un "módico" precio de 30€ y un año después me pedí el Taj Mahal para mi cumpleaños, en Julio de 2011 en Kiss and Makeup por 26$ que son 19€.


Yesssss, a pair of Nars blushes, Amour and ExhibitA, I wanted so bad the last one since some months ago, something inside me was telling not to be afraid of it, in fact I wasn´t afraid, now that I got it I know I wasn´t wrong. It's soooooo pretty, the cheeks look so natural and nice wearing it :)
The other one that I got is Amour, I was searching for swatches and videos and couldn't decide between this one, Dolce Vita, Torrid, Mata Hari... I finally opted for Amour because it's a matte soft rose, that gives a healthy aspect to the cheeks.
Both are matte and they can´t be better friends with my old Nars blushes, Orgasm and Taj Mahal, I bought Orgasm at a spanish store for 30€ in June 2010, one year later I bought my second Nars blush taj Mahal in July 2011, (it was one of my birthday presents), at Kiss and Make up for just 26$ wich is 19€.




Así que en año y medio me he hecho con estos cuatro blushes que son los que uso a diario. Creo que la variedad está muy bien,de izquierda a derecha son:
Orgasm, que es muy discreto (al menos en mi piel) y tiene un tono coral con brillito, es más apropiado para pieles claras. Ahora lo usaré (de vez en cuando) encima de los mates,para dar un poco de brillo.
Amour, rosita mate perfecto para pieles medias, lo compré para "sustituir" al Orgasm, que en mi piel no se nota..
ExhibitA, rojo intenso mate, bien difuminado queda precioso!!!, personalmente creo que favorece a pieles medias y oscuras.
Taj Mahal, naranja butano con brillo, perfecto en pieles bronceadas y bien difuminado también queda muy bonito en invierno cuando se vá perdiendo el colorcito.

So, in one year and a half, I bought these four precious babies, and I'm using them daily. I think the shades are very different and complete.
Orgasm, very soft (at least on my skin) it's a brilliant coral, wich looks better on fair skin. I think I'll use it over the matte blushes once in a while, just when I wanted a bit of glow.
Amour, matte soft pink, perfect for medium skin like mine, I bought this one to replace Orgasm, because it´s barely noticeable on my skin.
ExhibitA, intense matte red, it looks amazing (when it's well blended) on medium and dark skin.
Taj Mahal, brilliant orange, it's just perfect for tanned skin, and it looks very nice too on medium skin at winter.



Aquí dejo unos swatches con la mejor calidad que me ha sido posible, mi mano no está tan blanca (la luz y yo no nos llevamos muy bien xD) y de todos modos tengo la cara más morena que las manos.
Se vé bien cómo el Orgasm apenas se nota en mi piel, sin embargo el Amour queda dicreto y bonito, no?

These are some swatches with natural light, mi hand is not as white as it seems, anyways.. my face is darker than my hands.
you can see how Orgasm is almost invisible on my skin, but Amour looks rose and nice :)


Y bueno, eso es todo, contadme qué tonos teneis vosotras y cuales os parecen un "must". Ya sé que muchas no podeis permitiros estos coloretes a 30€, pero.... comprandolos en Kiss and Makeup cuando hay gastos de envío gratis, quedan a 19€ ... como regalo de cumple, por ejemplo? ;)

Well, that was all, tell me, wich Nars blushes do you have? Which ones do you consider a must?
I know a lot of people can´t spend 30€ in a blush but... buying them at US stores, like Kiss and Makeup for 19€ when there's any kind of discounts, makes them more available. Maybe for Xmas or Birthday? ;)



De postre, dejo el link directo al artículo de Voga Woman, con la fiesta en New York de Versace para H&M.
This is the direct link to Voga Woman article talking about the Versace for H&M party at New York.





miércoles, 16 de noviembre de 2011

TRENDS AND OUTFITS FOR VOGA WOMAN


 
Conoceis la marca Holy Preppy? Tiene unas cosas preciosas, yo trabajé en una tienda en la que se vendía y la verdad es que es para arruinarse con ella, porque todo es apetecible. Os dejo el link al artículo de Voga Woman en el que he creado algunos looks a partir de dos prendas. Espero que os guste ;)
You can click the pic or this link, to enter the article I wrote for VogaWoman, sharing some outfits with two beautiful coats from Holy Preppy. I hope you like it!




Os dejo también el link a un artículo que he escrito con una de las tendencias de la temporada, el Total White.

Here it is another article talking about one of the trends for the next winter, the Total White look.



Un besín y muchas gracias por todos vuestros comentarios en los post de outfits, siempre sois muy agradables, dá gusto con vosotras :)

Thank you so much for visiting and for all the nice words you always have for me, you are so kind :)



miércoles, 9 de noviembre de 2011

SOLUCION MICELAR DESMAQUILLANTE VICHY


Hace varios meses que compré este agua micelar de Vichy y un día por otro no os he hablado de ella. Así que allá voy, a ver si puedo no extenderme demasiado.
I bought this micelar lotion some months ago and I forgot to talk about it on the blog, so here I come.


Tenía ganas de probar el agua micelar de Bioderma, pero no lo tengo muy a mano en mi ciudad, así que me hice con este de Vichy para pieles sensibles en una farmacia, no recuerdo exactamente el precio pero me costó entre 12 y 14€. trae 200 ml y caduca a los 6 meses de su apertura.
La he utilizado mucho para limpiar el rostro cuando lo notaba graso por la mañana, sobretodo en verano (ahora ya, eso no ocurre) y me gustaba mucho lo limpita que la dejaba.

El botecito reza lo siguiente:
1. Limpia el rostro
2.Desmaquilla los ojos
3.Calma la piel. Sin aclarado
Testado sobre pieles sensibles, apropiado para usuarios de lentillas, Ph fisiológico, sin jabón, sin alcohol, sin colorantes.

I wanted so bad to try the Bioderma micelar lotion but there´s only one store who sale it on my city, and it's not easy for me to go there, so I opted to go to the pharmacy and buy this one instead. It's for sensitive skin by Vichy, it comes with 200ml, expires in 6 months once opened, and it costs about 12-14€.
I used it a lot during summer, when sometimes my skin is a bit oily at mornings, (just sometimes) and the skin felt so clean after using it.
This is what the bottle says:
1. Cleans the face
2. Eye make up remover
3. Soothes the skin. No rinse
Tested on sensitive skin, suitable for contact lens wearers, physiological pH, no soap, no alcohol, no dyes.



Yo no uso base de maquillaje, pero sí blush y un poco de polvos en la zona de las mejillas (para no poner el blush directamente sobre la hidratante) y me gusta retirarmelo cuando llego a casa, aunque después me lave bien el rostro con un jabón por la noche. Así que con un disco desmaquillante y un poco de agua micelar me lo retiro en un momento, sin agua, sin jabón, es cómodo y eficaz, porque retira el blush y los polvos totalmente. Después por la noche ya me desmaquillo los ojos con un desmaquillante específico y me limpio la cara con mi jabón habitual.
No sé cómo funcionará para retirar un maquillaje completo de rostro, pero seguro que si usais antes una leche desmquillante y luego os pasais un algodón con un poquito de agua micelar, la piel queda limpita, limpita.

He probado a desmaquillar los ojos con esta solución micelar, pero yo uso muchas sombras, eyeliner y máscara y cuesta bastante retirarlo del todo, prefiero usar mi desmaquillante bifásico, porque tardo menos y uso menos algodón, pero apuesto a que para maquillajes de ojos ligeros puede servir perfectamente. Además no pica para nada.
Aunque no hace falta aclarado, yo a veces me doy un agua, depende de cómo sienta la piel.... luego se seca con delicadeza y listo.

I don't wear foundation, just blush and a bit of powder at the cheek area (because I don´t like to put blush directly over the moisturizer). When I arrive home I like to remove the blush and powder with a cotton pad and this micelar lotion, it´s clean, soft, effective and there´s no need of use water. Then at night, I clean my eyes with my eye make-up remover and wash my face with my regular cleaning product.
I don't  know how it would work with a full make up face, but I guess if you use a make up remover first and then a cotton with this product, your skin will end totally clean and fresh.

I tried to remove my eye make up with this product, but I usually wear a lot of eyeshadow, eyeliner and mascara on my eyes, and it´s more difficult and I have to expend more time and cotton pads with this micelar lotion than with my biphasic eye make up remover. Anyway.. I think it would work well for soft eye make up, plus it don´t feel itchy or burning in the eyes.
There´s no rinse needed, but sometimes I wash my face with cold water, it depends on how I feel my skin, then just dry with softness and it´s ready.


Lo bueno:
Es cómodo, rápido y eficaz.
No se necesita agua.
No reseca la piel.
Contiene agua termal.

Lo malo:
Su relacción duración -precio.
Utilizado mañana y noche dura menos de dos meses.


The good things:
It's fast, comfy and effective.
No water needed.
No dryness.
It contains Thermal water.

The bad things:
The price is a bit expensive according to the spread of the product.
Used twice a day it lasts less than 2 months.

Mi opinión general: Es un producto muy bueno, pero yo tengo la costumbre de usar agua y un producto jabonoso o similar para limpiar el rostro, osea... que me es imposible usar esto y directamente pasar a la crema hidratante, así que para mí... es un producto prescindible. Aunque por otro lado es muy cómodo para cuando se va con prisa o de viaje o para quienes esteis acostumbradas a no usar agua, porque realmente la piel queda limpia.


Mi final opinion: It's a good product, but I have the habit of clean my face with water and soapy cleaner, I mean, I can´t use this and then apply moisturizer without using soap and water.
This product could be replaceable in my bathroom, but other way... it´s very comfy to use and perfect for when you are in a hurry or traveling, because skin really gets very clean after using this. I guess the girls who don´t have the need of using water after cleaning the face, would love this product. 



jueves, 3 de noviembre de 2011

NEW BOOTIES oN THE BLOCK

Hola chicas :) Hoy vengo con unos botines nuevos cortesía de mi madre :) ya los habíamos visto hace un par de semanas pero no había mi talla y mi madre se empeñó en que los comprase porque le dije que me gustaban un montón y no tenía calzado así en gris claro, así que... una semana después me llamaron de la zapatería para decir que habían conseguido mi número :) Ya me los he puesto un montón, en breve subiré looks con ellos, espero que os gusten.

Hello girls :) Here I am with something my mom bought for me one week ago. We saw these beauties 3 weeks ago but unfortunately, my size wasn´t available. I told my mom how much I liked them, and she told me that she would buy them for me, so after asking the girl at the store for my size, she promised us she will find my number. One week later, she phoned me to say that my booties were waiting for me at the store :)





Lo primero, os diré que ni siquiera quería probarlos porque el tacón me echaba para atrás, no me da miedo la altura, pero normalmente prefiero cuña o tacones algo más anchos que éste, pero en cuanto los probé me dí cuenta de lo cómodos que son. Al llevar esa suela tan gruesa en la parte delantera, la altura se compensa mucho y la horma es muy cómoda por lo que el tacón estrecho no se tambalea en absoluto. Lo único malo es que al usarlos, me he dado cuenta de que el pie izquierdo me hace un poco de daño en el dedo meñique, porque lo tengo abombadito y me molesta la zona de la costura, pero bueno, me los he puesto con tirita y poco a poco irán cediendo.

I must say, I even didn't want to try them, because I was afraid of the thin heel. I prefer wedges or thick heels, but what was my surprise when I tried them and felt the comfy on my feet.
The left shoe hurted my little toe, but I'm wearing it with a band aid untill the shoe get a bit wider.


Son de plastiquillo y su precio es de 33€. La marca es desconocida, al menos para mí.... la etiqueta roja (que puede que corte en breve) pone: J.S. New York.

They are not leather booties, and the price is 33€. I don't know about the brand wich seems to be something like : J.S New York, at least that's what the red label says.

Y bueno, eso es todo, ya me direis si os gustan y mañana subo un look con ellos :)
Well, that's all, please tell me if you like them, I will post an outfit wearing them tomorrow :)





lunes, 31 de octubre de 2011

MEME: CINCO EXTRAÑOS HABITOS MIOS

Hola chicas, feliz Halloween!!! /Happy halloween, girls!!!



Desde Sandy's Corner, me ha llegado esta invitación a un tag un tanto "extraño". 
Si no habeis visitado su blog os recomiendo que os paseis, tiene un espacio muy completo con belleza, recetas, recomendaciones de libros.... en fin, que es un blog muy ameno.
Muchas gracias por nominarme, vamos a ello :)

I got tagged by Sandy´s Corner. thank you so much for thinking about me to make this.
I must share five weirds things about me.


REGLAS
  • El que juega inicia su mensaje en su blog con el título de Cinco extraños hábitos míos.
  • Hay que indicar claramente este reglamento.
  • Al final, son escogidos otros cinco participantes, de los que hay que añadir el link a su página.
  • No hay que olvidar dejar un comentario en las páginas de estos cinco elegidos, comunicándoselo. Al final, los cinco elegidos dejaran un comentario en el blog de donde tomaron el meme, avisando que ya lo han cumplido.
  • Cuando publiquen el meme en su blog, los elegidos tendrán que mencionar a la persona que los nominó incluyendo un link a su blog.
Y tras las reglas vamos con mis 5 extraños hábitos / These are my 5 weird habits:

1. Soy una persona que necesita ver orden a su alrededor, eso no es raro, pero....Necesito que las puertas (de armarios y demás, no las puertas de las habitaciones, jajaja) y cajones de toda la casa estén cerrados, si no es así no puedo sentarme a ver la tele ni acostarme tranquila.
1. I´m an orderly person (is that the right word?) That´s not a weird thing but... I can´t go to bed, or sitting at the sofa to watch TV if there are any open door, a drawer or something like that.

2. Antes de salir de casa me la recorro mirando que no me haya dejado nada enchufado (nunca lo hago, pero aún así no puedo evitar revisarlo) es simplemente una obsesión absurda.
2. Before going out of home, I walk along all the rooms, just to check that everything is fine, I mean: checking if I unplugged the iron straightener, the computer, you know... ( I´ve never let anything plugged it, but... it's just an ugly obsession)

3. Esto es una chorrada, cuando me concentro, porque estoy leyendo algo por ejemplo, aprieto los labios y los hecho hacia afuera de la cara (algo así como un chimpancé), esto lo hago sin ser consciente, por supuesto.
3. This is something silly.When I'm concentrated with something, like reading for example, i usually end with my lips hanging out of my face (something like the chimpance mouth, you know) it's hard to explain.

4. Vá a resultar que no soy tan rara, porque no me doy cuenta de ningún hábito extraño más... Bueno, extraño no, pero desagradable si que tengo uno...necesito crujir los huesos del cuello cada cierto tiempo. A mí no me dá grima, pero entiendo que haya gente que se asuste y crea que me voy a quedar "en el sitio" un día de éstos, porque parece que se me vá a romper el cuello de lo mucho que cruje. Pero no es culpa mía, se me vá toda la tensión ahí y necesito crujirlo porque se me acumula y duele un montón. Me pasa lo mismo con las manos y el tobillo derecho, pero eso sí que es por manía pura, porque doler no me duele, lo hago por costumbre, no por necesidad.
4. I guess I'm not that rare, because I can't find more weird things I usually do... Well.. there's something, is not strange but maybe a little gross. I need to crunching my neck every now and then, because all the stress go ahead to my neck, and it hurts, so I need to move it till it crunches just to clear the zone. I do the same thing with my fingers and my right ankle, but this is just for fun, I mean, an ugly hobby.

5. No soy capaz de encontrar una quinta cosa... Bueno sí.... Cuando tengo hambre ( y no estoy en casa o no puedo comer, porque estoy en el trabajo, o de vacaciones y no hay nada a mano.... ya me entendeis), me convierto en un bicho desagradable y quejica, vamos que me pongo de una leche.....
5. I can't think about the 5 weird habit of me... Oh well, there´s something... When I'm hungry ( and I'm not at home, or I'm at work where I can't eat, or .. you know.. when there's no food around) I turn into a nasty sniveller creature hahaha, I mean I turn into a really bad mood.

Y mis5 nominadas sois:

Susana de Mi armario personal
Morgan de Mi maquillaje y otras frivolidades
Maruski de Maruski make up
Diana de Entre brochas y paletas
Lynn de Melancora

Y quienes querais hacerlo, no lo dudeis, me gustaría saber vuestros hábitos más extraños!!! jajajaja

You can do this Tag if you want to, I would love to know your most wierd habits :)

No quiero terminar el post sin compartir el link al último artículo que he escrito para Voga Woman, nueva apertura de Abercrombie & Fitch en España :)




jueves, 27 de octubre de 2011

KARL LAGERFELD EN VOGA WOMAN

Hola chicas :) Hoy vengo con una entrada rápida, simplemente para compartir el link a un artículo que he escrito para Voga Woman. Se trata de una nueva colección de ropa asequible de Karl Lagerfeld, espero que os animeis a pinchar y leerlo ;) Podeis acceder pinchando aquí o en la foto.



 
Hello girls, this is just a link to a Spanish web wich I'm colaborating with. I just wrote an article about the new collection of Karl Lagerfeld, maybe you can use the translator to read it ;) Click here to enter.




martes, 25 de octubre de 2011

SNAKE SKIN AT VOGA WOMAN




Buenos días chicas, hoy vengo con una pequeña presentación de una nueva web con la que tengo el gusto de colaborar, se llama Voga Woman, es una web de belleza y moda.
Cada día publico un artículo propio con noticias, eventos, colaboraciones de moda, inspiración o propuestas de outfits.
Sin más os dejo el link para que os paseis si quereis a ver uno de los artículos, con un par de propuestas para lucir uno de los estampados de moda de esta temporada, podeis verlo aquí.
Espero que os gusten mis propuestas y que os animeis a comentar :) Gracias chicas.

Good morning girls! I just wanted to anounce a new colaboration with an spanish web called Voga Woman.
I'll write one post daily, about fashion, inspiration, outfits and news or parties.
Here it is the link to yesterday's post, this time talking about some ideas to wear the snake skin trend.
You can see it in here. The text in in Spanish but maybe you can enter just to see the pics ;) Thanks girls.




lunes, 24 de octubre de 2011

HOT TOMATOES WITH CHEESE

Hace unos días, un fin de semana tras una merienda tardía y sin mucha hambre para cenar, se me ocurrió probar algo a ver que salía y como personalmente, me gustó el resultado y lo he repetido ya varias veces.... lo comparto con vosotras a ver que os parece.
Para empezar diré que soy una gran amante del tomate, así que abstenganse aquellas a quienes no les guste ;)

Some days ago, I wasn't hungry enough to have dinner because I had eaten a lot, 2 hours ago, while watching a movie at the sofa :) So I tried something new, the result was nice, so I just wanted to share it with you all..... I hope you like it.
 I must say: I'm a tomatoe lover, so.... tomato haters, please avoid this.




Es tan sencillo como un tomate grande cortado por la mitad, con un par de lonchas de queso y orégano, esta vez acompañado de patatas. Todo está hecho en el microondas en un momentín.

En esta ocasión hice las patatas y los tomates por separado, pero he probado a hacerlo al mismo tiempo y sin problema.

It's very easy, just a tomatoe cut in half, with 2 slices of cheese and oregano, this time with some potatoes. Everything is made at microwave in few time.

This time I made the potatoes and the tomatoes separately, I also tried to make it all together and it's quicker and totally recommendable.

Es muy fácil:
Pelamos y cortamos las patatas en daditos pequeños, las lavamos, secamos un poco con una servilleta, les ponemos un poco de aceite y sal y las reservamos. En otras ocasiones he puesto pimienta negra y perejil en las patatas (cuando las hago con carne) y quedan mucho mas sabrosas, esta vez les puse tomate frito por encima sin más.
Lavamos bien el tomate, lo descorazonamos (pobrecito) y lo partimos a la mitad.

It's really easy:
Peel off and cut potatoes in small squares, wash and dry a bit with some napkin. Add a bit of olive oil and salt and set apart. I usually make potatoes at microwave adding black pepper and parsley to eat along with meat or something but this time I just made it simple and added some tomatoe sauce.

Ok, wash the tomatoe and cut it in half.






En un plato grande para microondas colocamos las patatas y los tomates "picha arriba" osea con la "carne" del tomate hacia arriba y le ponemos 2 lonchas de queso y orégano al gusto, yo no añado sal, porque el queso ya la lleva, pero si os gusta la comida salada se añade un poco y listo.

Ale, se tapa el plato con papel film y se mete en el microondas a potencia máxima (en mi caso 750W) durante unos 7 minutos, esto depende siempre del tamaño de las patatas y de la dureza del tomate, lo mejor es ir tanteando.
Pasado ese tiempo, retiro el papel film (con cuidado porque sale un vaporazo que quema un montón, pero esto se sabe ya,no?) y pongo otros 4 minutillos el gratinador, aunque esto no es necesario, ya lo he hecho sin ello y también queda perfecto.

Take a big dish and put the potatoes and the two half of tomatoe ( the skin of the tomatoe, touching the dish, of course), just add a pair of slices of cheese (the one you like the most) and oregano, I didn't add salt, because the cheese also have it, but you can add some if you want.

Well, it's done, just take some cover appropiated for microwave, I use film paper (the slim transparent one). Cook at microwave about 7 minutes (it depends on the size of the potatoes and the weight of the tomatoes) in full power. Mine is 750W.
After that time, just take away the flim, very carefully please, because there are a lot of really hot steam. And grill for about 4 minutes. I skipped this step one of the times I´ve did it, and the result is fine too.

Y listo! La piel del tomate sale sola, lo acompañé con un bocadillo pequeño de lomo embuchado y a mí, amante del tomate, me encantó porque es una forma rápida y sencilla de comer tomates calentitos en invierno.

Lo he repetido varias veces, una de ellas usé tomates de rama (pequeñitos) me hice 4, pero... fué un poco desastre porque el aguilla se salió de los tomates y quedó una especie de sopa con queso jajajaja, estaba rico, pero era complicado de comer.
Lo mejor es usar tomates grandes de ensalada que no estén muy maduros :)

Ok, it's done, so easy, so simple. I just added tomatoe sauce to the potatoes and a small sandwich with some ham. You can use bacon or something similar ;) It's an easy way to eat hot tomatoes in winter.
I made it more many times, one of them I used 4 small tomatoes but they had a lot of juice and it was a little disaster, because the result was something similar to a tomatoe soup hahaha, it was harder to eat but very yummy too.
So... it's better to use big, not really ripe tomatoes, I mean hard ones :)

Bueno, espero que os haya gustado esta "receta" sencilla y tonta para las noches en las que no haya mucha hambre, y si hay hambre... se acompaña con un bocadillo de chorizo o lomo, o una tortillita y listo :P


I hope you liked this easy and quick "recipe" for those nights when you are not hungry enough, or if you are hungry you can also have a bacon sandwich or some meat or whatever. In Spain we (me, at least) eat a lot of cold meat like ham, loin, sausage (everything that comes from a pig, hahaha) I personally love chicken and turkey cold meat. You can also make an egg omelet or something... you know :P